![PDF) ελωι ελωι λεμα σαβαχθανι; Un'espressione aramaica tra Scrittura d'Israele e Vangelo. Analisi linguistica ed esegetica di Mc 15,34 | Antonella Rizzuto - Academia.edu PDF) ελωι ελωι λεμα σαβαχθανι; Un'espressione aramaica tra Scrittura d'Israele e Vangelo. Analisi linguistica ed esegetica di Mc 15,34 | Antonella Rizzuto - Academia.edu](https://0.academia-photos.com/attachment_thumbnails/61380160/mini_magick20191130-22626-okyyjl.png?1575101536)
PDF) ελωι ελωι λεμα σαβαχθανι; Un'espressione aramaica tra Scrittura d'Israele e Vangelo. Analisi linguistica ed esegetica di Mc 15,34 | Antonella Rizzuto - Academia.edu
![VALTURA: Fuori il nuovo singolo e video di "Eloì Eloì”": tra anime smarrite e ricerca di un'identità » VALTURA: Fuori il nuovo singolo e video di "Eloì Eloì”": tra anime smarrite e ricerca di un'identità »](https://i.ytimg.com/vi/VU4vzuV1n_8/maxresdefault.jpg)
VALTURA: Fuori il nuovo singolo e video di "Eloì Eloì”": tra anime smarrite e ricerca di un'identità »
![Elì, Elì, lemà sabactani. Dio mio, Dio mio, morirò per la salvezza eterna - Pasquale Valente - Libro - Armando Editore - Scaffale aperto | IBS Elì, Elì, lemà sabactani. Dio mio, Dio mio, morirò per la salvezza eterna - Pasquale Valente - Libro - Armando Editore - Scaffale aperto | IBS](https://www.ibs.it/images/9788860816955_0_200_0_0.jpg)
Elì, Elì, lemà sabactani. Dio mio, Dio mio, morirò per la salvezza eterna - Pasquale Valente - Libro - Armando Editore - Scaffale aperto | IBS
![Perché i greci hanno tradotto 'Yeshua Hamashiach' con Gesù Cristo? Perché non l'hanno lasciato in lingua originale? - Quora Perché i greci hanno tradotto 'Yeshua Hamashiach' con Gesù Cristo? Perché non l'hanno lasciato in lingua originale? - Quora](https://qph.cf2.quoracdn.net/main-qimg-eb2ae518b72687f32c6ee9755648f54b.webp)